Direkt zum Inhalt
Merck

MPGPG02A1

Millipak® Gold Filter

Removes particulates and bacteria at the point of dispense of Milli-Q® IQ/IX/EQ 7 water systems. Gamma-irradiated for additional bacterial control.

Synonym(e):

Millipak® Gold 0,22 μm Sterilfilter

Anmelden Preise für Organisationen und Verträge anzeigen

Größe auswählen

Preise und Verfügbarkeit sind derzeit nicht verfügbar.

Über diesen Artikel

UNSPSC-Code:
41104212
eCl@ss:
33050190
NACRES:
NB.24

Fortfahren mit

Technischer Dienst
Benötigen Sie Hilfe? Unser Team von erfahrenen Wissenschaftlern ist für Sie da.
Unterstützung erhalten

Materialien

polyethersulfone filter

Qualitätsniveau

Sterilität

sterile

Leistungsmerkmale

hydrophilic

Verpackung

pkg of 1 unit

Hersteller/Markenname

Millipak®

Durchm. Auslassanschluss

1/4 in.

Porengröße

0.22 μm pore size

Fitting

outlet stepped hose barb (with bell)

Kompatibilität

for use with Milli-Q® EQ 7000
for use with Milli-Q® EQ 7008
for use with Milli-Q® EQ 7016
for use with Milli-Q® IX 7003
for use with Milli-Q® IX 7005
for use with Milli-Q® IX 7010
for use with Milli-Q® IX 7015
for use with Milli-Q® IQ 7000
for use with Milli-Q® IQ 7003
for use with Milli-Q® IQ 7005
for use with Milli-Q® IQ 7010
for use with Milli-Q® IQ 7015

Versandbedingung

ambient

Suchen Sie nach ähnlichen Produkten? Aufrufen Leitfaden zum Produktvergleich

Ähnliche Artikel vergleichen

Vollständigen Vergleich anzeigen

Unterschiede anzeigen

1 of 4

Dieser Artikel
PRPK000A1TANKV01A1LCPAK00A1
compatibility

for use with Milli-Q® EQ 7000, for use with Milli-Q® EQ 7016, for use with Milli-Q® IX 7005, for use with Milli-Q® IX 7015, for use with Milli-Q® IQ 7003, for use with Milli-Q® IQ 7010, for use with Milli-Q® EQ 7008, for use with Milli-Q® IX 7010, for use with Milli-Q® IQ 7005, for use with Milli-Q® IX 7003, for use with Milli-Q® IQ 7015, for use with Milli-Q® IQ 7000

compatibility

for use with Milli-Q® EQ 7008, for use with Milli-Q® EQ 7016, for use with Milli-Q® IX 7003, for use with Milli-Q® IX 7005, for use with Milli-Q® IX 7010, for use with Milli-Q® IX 7015, for use with Milli-Q® IQ 7003, for use with Milli-Q® IQ 7005, for use with Milli-Q® IQ 7010, for use with Milli-Q® IQ 7015

compatibility

for use with Milli-Q® EQ 7008, for use with Milli-Q® EQ 7016, for use with Milli-Q® IX 7003, for use with Milli-Q® IX 7005, for use with Milli-Q® IX 7010, for use with Milli-Q® IX 7015, for use with Milli-Q® IQ 7003, for use with Milli-Q® IQ 7005, for use with Milli-Q® IQ 7010, for use with Milli-Q® IQ 7015

compatibility

for use with Milli-Q® EQ 7000, for use with Milli-Q® EQ 7008, for use with Milli-Q® EQ 7016, for use with Milli-Q® IQ 7000, for use with Milli-Q® IQ 7003, for use with Milli-Q® IQ 7005, for use with Milli-Q® IQ 7010, for use with Milli-Q® IQ 7015

pore size

0.22 μm pore size

pore size

0.5 μm pore size (High capacity filter CRW05 type)

pore size

0.45 μm pore size

pore size

-

sterility

sterile

sterility

-

sterility

-

sterility

-

manufacturer/tradename

Millipak®

manufacturer/tradename

-

manufacturer/tradename

-

manufacturer/tradename

-

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

packaging

pkg of 1 unit

material

polyethersulfone filter

material

polyethylene housing, polypropylene housing

material

-

material

cartridge (Reverse-phase C18 granular silica based cartridge)

Allgemeine Beschreibung

Der Millipak® Gold 0,22-μm-Sterilfilter ist ein Verbrauchsmaterial für Laborwasser, das aus PES (Polyethersulfon) besteht und ausschließlich zur Entfernung von Partikeln und Bakterien aus gereinigtem Wasser entwickelt wurde. Hier wird das Wasser aufgereinigt, indem es durch eine 0,22 μm große Sterilisationsmembran gefiltert wird.
Die Membran im Millipak® Filter besteht aus konischen Poren, die es ermöglichen, das Wasser mit einer höheren Durchflussrate bei geringem Differenzdruck zu filtern. Der Filter ist auf SAN(Styrol-Acrylnitril)-Gehäusematerial wärmeversiegelt. Das Gehäusematerial, die Membran und die Produktionsverfahren werden sorgfältig ausgewählt, um die Freisetzung von organischen und anorganischen Stoffen zu reduzieren.
Der Millipak® Gold 0,22-μm-Sterilfilter ist für die Verwendung mit den Wasseraufbereitungssystemen Milli-Q® IQ 7000, Milli-Q® IQ 7003/05/10/15, Milli-Q® IX 7003/05/10/15 und Milli-Q® EQ 7000/08/16 geeignet.

Anwendung

Der Millipak® Gold 0,22-μm-Sterilfilter wird in Verbindung mit Milli-Q® gereinigtem Wasser in einer Vielzahl von Laboranwendungen, einschließlich Zellkultur und Mikrobiologie, eingesetzt.

Leistungsmerkmale und Vorteile

  • Jeder Millipak® Gold 0,22-μm-Filter wird einzeln getestet, hermetisch versiegelt und mit einem Qualitätszertifikat ausgeliefert.
  • Erzeugt bakterienfreies Wasser bei <0.01 cfu/mL when installed and used in a laminar flow hood.
  • Delivers particulate-free water (no particles with size >0,22 μm.
  • Sorglose Wartung: Einfach zu installieren und auszutauschen.
  • Neu gestaltete Bodenspitze für eine sichere Installation der Schutzglocke.
  • e-Sure-Tag zur RFID-Verbindung mit E-POD® oder Q-POD® Spender ermöglicht vollständige Rückverfolgbarkeit (Datenmanagement) und automatische Statusüberwachung der Verbrauchsmaterialien auf der Touchscreen-Schnittstelle des POD.

Sonstige Hinweise

Anwendungshinweise

  • Rückhaltung von Organismen: Mikroorganismen
  • Wirkungsweise: Filtration
  • Anwendung: Allgemeine Laboranalyse
  • Verwendungszweck: Wasseraufbereitung
  • Gebrauchsanweisung: Dieses Produkt stellt Wasser bereit, das durch 0,22-μm-Membranen in Sterilisationsqualität filtriert wurde und ist ein Gerät, das die Anforderungen des US-Bundesgesetzes für Insektizide, Fungizide und Rodentizide (FIRFA) erfüllt. Lesen Sie die Anleitungen im Abschnitt „Using the System“ in der Gebrauchsanweisung (auf dem mit dem System gelieferten USB-Stick enthalten).
  • Lagerung: An einem trockenen Ort aufbewahren
  • Entsorgung: Entsorgung gemäß den geltenden lokalen, regionalen und nationalen Vorschriften
Diese Produkte werden in einem Werk hergestellt, das den GMP-Leitlinien der FDA entspricht.

Rechtliche Hinweise

E-POD is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
MILLIPAK is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Milli-Q is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany
Q-POD is a registered trademark of Merck KGaA, Darmstadt, Germany

Lagerklassenschlüssel

11 - Combustible Solids


Analysenzertifikate (COA)

Suchen Sie nach Analysenzertifikate (COA), indem Sie die Lot-/Chargennummer des Produkts eingeben. Lot- und Chargennummern sind auf dem Produktetikett hinter den Wörtern ‘Lot’ oder ‘Batch’ (Lot oder Charge) zu finden.

Besitzen Sie dieses Produkt bereits?

In der Dokumentenbibliothek finden Sie die Dokumentation zu den Produkten, die Sie kürzlich erworben haben.

Die Dokumentenbibliothek aufrufen

Artikel

Explore how various water purification technologies effectively remove contaminants to ensure laboratory-grade water quality for scientific analyses.

Water source comparison for microbiological media preparation highlights central purification vs. Milli-Q® IX system efficiency.

Discover the importance of water quality in microbiology and its impact on reliable and reproducible results in culture media preparation. Learn about the EN ISO 11133 standard, lab water solutions, and purification technologies recommended for microbiological testing.

Verwandter Inhalt

Mit Milli- Q® Reinstwasser können Sie immer auf Ihre Forschung vertrauen. Entdecken Sie unser erweitertes Systemangebot, um die Laborwasserlösung zu finden, die dem Bedarf und den Anforderungen Ihres Labors gerecht wird.

Milli-Q® ultrapure water systems ensure reliable science, with an expanded system offer catering to diverse lab needs and constraints.

Alle anzeigen

Fragen

1-10 von 10 Fragen  
  1. What are the storage conditions for this product?

    1 Antwort
    1. Recommended storage conditions: temperatures from 5 to 30°C; humidity between 10 and 80%. The original sealed bag (if provided) must be kept intact before the first use to protect the purification element from foreign matter.

      Hilfreich?

  2. How are consumables changed?

    1 Antwort
    1. To help you to change your system's consumables, several video tutorials are available on our YouTube channel: https://youtube.com/playlist?list=PL2TUriaAaEA_IXDCnPbDk6OmrwptjwOHD. For high-flow systems, please keep in mind that all consumable changes must be approved by a 3-digit code that only the person in charge of the system knows.

      Hilfreich?

  3. How can I know which consumables can be used with my system?

    1 Antwort
    1. To know which consumables can be used on your system, you can see in the user manual of your system or see all the consumables for each system listed on https://www.sigmaaldrich.com/products/water-purification/milli-q-consumables.

      Hilfreich?

  4. What steps are you taking towards improved sustainability?

    1 Antwort
    1. Sustainability is at the heart of our innovations. From reducing water and energy consumption, to minimizing plastic and chemical waste, our dedicated water system engineers are constantly working on new ways to reduce the ecological footprint of our products to better support the sustainability goals we're all striving towards. For more information, we invite you to review the following brochure and infographic which highlight our efforts and achievements: https://www.sigmaaldrich.com/life-science/milliq#sus. Do not hesitate to contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/collections/offices) for further information.

      Hilfreich?

  5. Can I arrange to have my consumables automatically ordered and delivered once a year?

    1 Antwort
    1. It's possible to place only one consumable order per year with a specific contract called "Consumable Supply Agreement (CSA)" (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/products/water-purification/milli-q-consumables#csa). For further information, contact your local representative or sales contact (https://www.sigmaaldrich.com/US/en/collections/offices).

      Hilfreich?

  6. Can consumables be opened and refilled?

    1 Antwort
    1. Unfortunately, this is not possible because of safety issues and the need to guarantee the quality of consumables and their interior purification components. Our consumables are manufactured in an ISO 9001-certified facility France in agreement with high quality standards.

      Hilfreich?

  7. How frequently do the various consumables need to be changed?

    1 Antwort
    1. The frequency that consumables must be changed depends on the system's usage (treated water volume) and on the consumables themselves (time of usage). In order to ensure the quality of water and your results, the consumables should be replaced when the system alerts you.

      Hilfreich?

  8. What is the consumables delivery time?

    1 Antwort
    1. Refer to the consumable's Product page for a first estimation of its expected delivery time and contact customer service for more information.

      Hilfreich?

  9. If I have a final filter that I use only occasionally (e.g., Biopak®) and have another filter (e.g. Millipak®) that I most of the time, can I keep the 'occasional-use' filter for use again at a later time?

    1 Antwort
    1. It is not possible to re-use a filter that has been used and then removed because air intake during replacement creates an airlock and blocks water passing through the filter. If you regularly need two different filters, we recommend using two POD dispensers.

      Hilfreich?

  10. Where can I find data sheets, Certificates of Origin, Certificates of Analysis, and Certificates of Quality?

    1 Antwort
    1. Documents and certificates are available in the "Documentation" section on this page. Do not hesitate to contact us if you require further information.

      Hilfreich?

Bewertungen

Kein Beurteilungswert

Aktive Filter

Unser Team von Wissenschaftlern verfügt über Erfahrung in allen Forschungsbereichen einschließlich Life Science, Materialwissenschaften, chemischer Synthese, Chromatographie, Analytik und vielen mehr..

Setzen Sie sich mit dem technischen Dienst in Verbindung